GOAT
読み方: ゴート
30秒でわかる意味
GOATは「史上最高」という意味のスラング。Greatest Of All Time(史上最高)の頭文字で、海外コメントでは選手・アーティスト・作品を強く褒めるときに使われます。
基本情報
- 表記
- GOAT
- 読み方
- ゴート
- タイプ
- 略語
- 定着度
- SNS定番
- 使う場面
- 褒める
「GOAT」の意味|日本語で一番近いニュアンス
日本語の「神」「レジェンド」「史上最高」に近い表現です。ただの「すごい」より一段強く、「この分野で歴代No.1」という最上級の称賛を表します。「the GOAT」と定冠詞つきで使われることが多く、その場合は「歴代で一番」という比較・断定のニュアンスが入ります。
直訳と本当の意味の違い
直訳すると「ヤギ(動物)」です。そのためコメント欄で人や作品に「the GOAT」と付いていても動物の話ではなく、Greatest Of All Time(史上最高)の頭文字だと考えてください。🐐(ヤギ)の絵文字も同じ「史上最高」の意味で使われます。
海外コメントではどう読めばいい?
ほぼ100%ポジティブな称賛として読んで問題ありません。「He's the GOAT」は最大級のほめ言葉です。皮肉で使われることは少ないですが、明らかに格下の対象にわざと大げさに付けてネタにするケースもあるので、最終的には文脈で判断します。
自分が使っても自然?
使えます。SNSのコメントやカジュアルな会話向きです。「You're the GOAT!(最高だね!)」と言えば感謝や称賛になります。一方で、ビジネスメールや硬い文章には合わないので避けましょう。
使うと変・古い・強すぎる場面
何にでも付けると軽く・大げさに見えます。また「the GOAT(定冠詞つき=歴代最高)」と「a goat(ただのヤギ)」は意味がまったく違うので注意してください。フォーマルな場面では使いません。
そのまま使える例文
- Messi is the GOAT.メッシは史上最高。断定的な称賛
- This song is goated.この曲、神すぎる。goated=動詞化した形
- You're the GOAT for this 🙏これしてくれて神。感謝の称賛
コメント返信例
- Facts.ほんとそれ。
- No debate.異論なし。
似た表現との違い
よくある質問
GOATは人以外にも使える?
使えます。曲・映画・試合など作品にも「goated」の形でよく使われます。
GOATの読み方は?
「ゴート」と読みます。動物のヤギと同じ綴り・同じ発音です。
最終更新日: 2026-05-31