恋愛・人間関係
海外の恋愛トークや人間関係の話題でよく出る表現を集めました。直訳ではピンとこない比喩的な言い回しが多いため、日本語で近い感覚に置き換えて説明しています。
気になる表現を選ぶと、意味・ニュアンス・使う場面まで確認できます。
- toxicトキシック定番toxicは「精神的に有害な・人を消耗させる・悪影響を与える」という意味のスラング。主に人間関係・コ
- simpシンプトレンドsimpは「好きな相手(主にストリーマーや配信者)に対して下心で過剰に奉仕・媚びる人」という意味の皮
- gaslightingガスライティング定番gaslightingは「相手の記憶・感覚・判断を継続的に否定し、相手自身が現実認識を疑うようにする
- crushクラッシュ定番crushは「好きな人」「片思いの相手」という意味。「I have a crush on you」で
- red flagレッド・フラッグ定番red flagは「危険なサイン・警戒すべき行動や特徴」という意味。恋愛では相手の問題行動を指し、「
- green flagグリーン・フラッグSNS定番green flagは「好ましい行動・いいサイン」という意味。red flagの反対で、恋愛や人間関
- situationshipシチュエーションシップトレンドsituationshipは「付き合ってはいないけれど、付き合っているような曖昧な関係」を指すスラン
- ghostingゴースティング定番ghostingは「何も言わずに突然連絡を絶つこと・フェードアウトすること」を指すスラング。ghos
- rizzリズトレンドrizzは「人を引きつける自然な魅力・口説くセンスや能力」を指すスラング。カリスマ的な存在感・気さく
- flirtyフラーティ定番flirtyは「異性を意識させる・ちょっかいをかける・色気を漂わせる」を意味する形容詞。行動・言葉・
- obsessedオブセスト定番obsessedは本来「頭から離れない・執着する」という意味ですが、SNSコメントでは「めちゃくちゃ
- shipシップSNS定番shipは「2人をカップルとして応援すること、または応援する関係」を指すスラング。「I ship t
- soft launchソフト・ローンチトレンドsoft launchはSNSで新しい交際相手の顔や名前を明かさず、間接的にほのめかす投稿をすること