definitely

定番共感

読み方: デフィニットリー

30秒でわかる意味

definitelyは「確実に」「間違いなく」という意味。予定や意見を確信を持って伝えるときに使われ、4語(for sure / exactly / absolutely / definitely)の中では論理的・客観的な確信を表すトーンが強い表現です。

基本情報

表記
definitely
読み方
デフィニットリー
タイプ
日常表現
定着度
定番
使う場面
共感

「definitely」の意味|日本語で一番近いニュアンス

日本語の「絶対に」「間違いなく」「確実に」に相当しますが、4語の中でのdefinitelyの独自性は「論理的・客観的に断言できる」という確信のトーンにあります。感情的な熱量ではabsolutelyに劣りますが、「これは事実・予定・判断として確かだ」という信頼性の印象ではdefinitelyが最も強いです。

たとえば「I'm definitely going.(絶対行く)」は自分の意思が固いことを示し、「This is definitely the best option.(これが確実に最善)」は客観的な判断の確かさを示します。absolutelyで同じことを言うと感情的な断言になり、definitelyで言うと根拠のある確信という色になります。日本語でいえばabsolutelyが「絶っっっ対!」なら、definitelyは「確実にそうですね」という落ち着いた強さです。

SNS上でも議論や意見交換のスレッドで「Definitely.」と返ってきたら、「感情ではなく自分の判断として同意する」という知性的な同意として読めます。盛り上がりよりも確信の重さを伝えたいときに選ばれる言葉です。

直訳と本当の意味の違い

直訳は「決定的に」「明確に」で、動詞define(定義する・明確にする)と形容詞definite(明確な・確定した)から来た副詞です。語源通り「これはもう決まっている・明確だ」という感覚が根底にあります。

「Definitely!」と一語で返すと「もちろん!絶対そう!」という力強い同意になりますが、absolutelyよりやや落ち着いたトーンで、熱量より確信の深さが伝わります。「Definitely coming tomorrow.(明日確実に行く)」のように行動・予定の確約に使うのが定番です。

副詞として文中に置く用法も多く、「This is definitely worth watching.(これは確実に見る価値がある)」「Definitely try the second option.(絶対に2つ目を試して)」のように強い推薦・勧めに使われます。この場合、「間違いなくそうだ」という論理的な根拠を感じさせる強調になります。

海外コメントではどう読めばいい?

コメントでDefinitely!やdefinitely thisとあれば、強い同意・確信の表明です。絶対に同意するが、感情を爆発させるというより冷静に「確実にそう」と認定しているニュアンスです。「This is definitely underrated.(これは確実に過小評価されている)」のように評価系コメントによく使われます。

「Definitely not」は否定ですが、absolutelyほど感情的ではなく、落ち着いた拒否として読めます。「Definitely not the best approach.(確実に最善のアプローチではない)」のように批評・議論の文脈で相手を否定するときに、感情を抑えた確信として使われます。

TikTokやYouTubeのコメントでは「Definitely gonna try this.(絶対これやってみる)」のように個人の意思表明として使われることも多く、動画や投稿への具体的な行動宣言として頻出します。for sureより少し自分の意思・計画として確約している感があります。

自分が使っても自然?

会話・SNS・ビジネスの全ての場面で使えます。同意系4語の中でも最も「汎用的」で、友達との会話でも「Definitely!」、ビジネスメールで「We will definitely deliver on time.(確実に期限通りに納品します)」も自然です。

特に「行くかどうか」「するかどうか」の確認・意思表明ではdefinitelyが定番で、「Will you come?」「Definitely!」は広く使われるやり取りです。日本語のどんな文脈でも「確実に・間違いなく」を言いたいときに当てはめやすく、習得コスパの高い表現です。

使い始めに注意したいのは、ビジネスでdefinitelyと確約してしまった場合、結果がそうならなかった場合に信頼を損なうリスクがあるという点です。「確実に」と言い切る表現なので、本当に確実な場合だけに使うのが誠実です。不確かな場合は「probably」「most likely」の方が誠実です。

使うと変・古い・強すぎる場面

「Definitely」と言って結果がそうならなかった場合、信頼を損なうことがあります。カジュアルな場面なら大きな問題にはなりませんが、特にビジネスで確約として使う場合は本当に確実な場合だけにしましょう。「確実に」と言い切る強さは、同時にその確認が外れたときのリスクも大きくします。

またabsolutelyとの使い分けが難しいと感じる人が多いですが、「自分の感情・熱量を伝えたいときはabsolutely、事実や計画を確認・断言したいときはdefinitely」という基準が実用的です。感情的な場面でdefinitelyを使うと少し冷静すぎるトーンになり、客観的な確認でabsolutelyを使うと大げさに聞こえることがあります。

definitelyのスペルを誤りやすいことも覚えておく価値があります。「definATEly」と書いてしまうのが典型的な誤りで、英語ネイティブもよく間違えます。「defi-nite-ly(definite + ly)」と分解して覚えると正確に書けます。SNSのコメントでスペルを確認してから使うと、より正確な印象を与えます。

そのまま使える例文

  • Definitely try the second one.絶対に2つ目の方を試してみて。強い推薦・迷わず勧める
  • I'm definitely coming to the event.そのイベント、絶対行く。自分の意思を確約する
  • This is definitely not a good idea.これは確実によくないアイデアだ。落ち着いた否定の確信
  • Definitely one of the best things I've watched.確実に観た中でトップクラスに入る。評価・ランキング系コメントで定番
  • Definitely gonna try this recipe.このレシピ絶対試してみる。TikTok/YouTubeでの行動宣言

コメント返信例

  • 100%!完全同意!
  • Without a doubt.疑いなし。
  • Definitely, no question about it.確実に、疑う余地もない。

似た表現との違い

準備中です。

よくある質問

definitelyとabsolutelyはどう使い分ける?

ほぼ同義で使えますが、definitelyは「間違いない・確実だ」という論理的確信、absolutelyは「完全に・熱烈に」という感情的な強調が強いです。行動や予定の確認ならdefinitely、感嘆・強い感情表現ならabsolutelyがより自然です。

definitelyのスペルを間違えやすいのはなぜ?

「definATEly」と書いてしまうのが典型的な誤りで、英語ネイティブもよく間違えます。「definite(確定した)+ ly」と分解してdefi-nite-lyと覚えると正確に書けます。

for sureとdefinitelyの温度差は?

for sureはよりカジュアルで「気持ちとして乗っている」感覚が強く、definitelyは「論理的・意思として確かだ」という感覚が強いです。軽い同意にはfor sure、自分の判断・計画の確認にはdefinitelyがより適しています。

「definitely this」とコメントで書くのはどういう意味?

「まさにこれ(確実に)」という強い同意・確信を表します。「exactly this」と似ていますが、definitelyの場合は「確実に・間違いなくこれが答え」という客観的な断言の色が少し強い印象です。

ビジネスでdefinitelyを確約に使っていい?

使えますが、本当に確実な場合だけにしましょう。「We will definitely deliver by Friday」と言って間に合わなかった場合、「確実に」と断言していただけに信頼ダメージが大きくなります。不確かな場合は「We'll aim to deliver by Friday」や「most likely」の方が誠実です。

最終更新日: 2026-06-01