mid
読み方: ミッド
30秒でわかる意味
midは「平均以下・パッとしない・期待ほどでもなかった」という意味のスラング。単なる「普通」ではなく「普通なのに高評価されていてダメ」というニュアンスを含みます。
基本情報
- 表記
- mid
- 読み方
- ミッド
- タイプ
- スラング
- 定着度
- トレンド
- 使う場面
- 皮肉
「mid」の意味|日本語で一番近いニュアンス
日本語の「微妙」「パッとしない」「まあまあ以下」に近い評価語です。ポイントは「普通=悪い」ではなく、「期待されていたのに普通どまり」という文脈で使われる点です。ゲーム・映画・音楽・人物など何にでも使われ、べた褒めでも強烈な批判でもない、冷たい「興味なし」評価です。
直訳と本当の意味の違い
直訳は「中間・ミドル」。本来は中立の位置を表す言葉ですが、SNSスラングでは「中間どまり=及第点にも届かない」という否定的評価にシフトしています。「mediocre(凡庸な)」に近い意味で使われることが多いです。
海外コメントではどう読めばいい?
コメントに「mid」と書かれていたら、否定的な評価です。激しい罵倒ではないですが「これは称賛に値しない」という冷めたスタンスです。特に話題の映画や曲に「It was mid」と返すのは、盛り上がっている周囲に水を差す行為でもあります。
自分が使っても自然?
カジュアルな場での評価には使えます。ただし面と向かって人に「you're mid」と言うのは、直接的な侮辱になります。物や作品への感想として使うほうが安全です。
使うと変・古い・強すぎる場面
人に向けると「あなたはパッとしない」という人格評価になります。また大人気の作品を「mid」と言うと、ファンから反感を買うことがあります。ネタとして楽しむ分にはよいですが、真剣な場面では避けましょう。
そのまま使える例文
- That movie everyone's talking about was just mid.みんなが騒いでた映画、普通だったよ。話題作への冷めた評価
- The food was mid, wouldn't go back.料理が微妙で、また行こうとは思わない。物・体験への評価
- Mid at best.よくてギリ及第点。「それが限界」という強調
コメント返信例
- Taste diff I guess.好みの違いってことで。
- We don't have the same standards clearly.明らかに基準が違うね。
似た表現との違い
準備中です。
よくある質問
midとaverageは同じ意味?
近いですが、midのほうが「期待を下回った・物足りない」という否定的なトーンが強いです。averageは中立的な事実の記述に使います。
midは人にも使える?
使われますが、人に向けると「あなたはパッとしない」という直接的な侮辱になるので注意が必要です。
最終更新日: 2026-05-31