highkey

SNS定番日常会話

読み方: ハイキー

30秒でわかる意味

highkeyは「かなり・はっきり・全力で」という意味のスラング。lowkeyの反対で、自分の気持ちや意見を包み隠さず強く表現したいときに使います。

基本情報

表記
highkey
読み方
ハイキー
タイプ
スラング
定着度
SNS定番
使う場面
日常会話

「highkey」の意味|日本語で一番近いニュアンス

日本語の「かなり(本気で)」「完全に」「隠す気もなく」に近い表現です。lowkeyが「実は・控えめに」なのに対し、highkeyは「隠しもしないで、全力で」という強調です。「highkey obsessed(完全にハマってる)」のような形でよく使われます。

直訳と本当の意味の違い

音楽用語の「高いキー(音域)」から来ていますが、SNSスラングとしては「大きく・強く・はっきりと」という強調副詞として使われます。「I'm highkey in love with this song(この曲、全力で大好き)」のように、自分の感情をオープンに強調するときに使います。

海外コメントではどう読めばいい?

感情・意見を強くはっきり表明しているサインです。lowkeyとセットで使われることも多く、「highkey vs lowkey」のやりとりは「それかなり好きでしょ」「実はそう」みたいなコメントの流れで見られます。皮肉ではなく、シンプルな強調として読んで問題ありません。

自分が使っても自然?

使えます。「I'm highkey jealous(めちゃくちゃ羨ましい)」「Highkey the best episode(完全に最高のエピソード)」のように使えます。lowkeyと使い分けると表現の幅が広がります。

使うと変・古い・強すぎる場面

連発すると「すべてを誇張している人」という印象になります。本当に強く感じていることに限定して使うのが効果的です。また「highkey」と「high-key(形容詞・強調の)」はスペルは似ていますが、スラングの「highkey」は一語つなぎで使われることが多いです。

そのまま使える例文

  • I'm highkey addicted to this show.このドラマ、完全にやみつきになってる。強い好意を強調
  • Highkey the best decision I ever made.間違いなく、今まで一番いい選択だった。全力の肯定
  • That was highkey embarrassing lolあれ、かなり恥ずかしかったんだけどw感情を強調して自己開示

コメント返信例

  • Highkey same.完全に同じ気持ち。
  • Lowkey thought so too.実は自分もそう思ってた。

似た表現との違い

準備中です。

よくある質問

highkeyとlowkeyはどう使い分ける?

highkeyは「かなり・全力で・隠しもしない」、lowkeyは「ちょっと・実は・控えめに」です。同じ感情でも強調の度合いと「表に出す気」が違います。

「highkey」は一語?二語?

スラングとしては一語「highkey」で使われることが多いです。辞書的な形容詞は「high-key(ハイフンあり)」ですが、SNSではhighkeyと書く人が多いです。

最終更新日: 2026-05-31