never mind

定番日常会話

読み方: ネバー・マインド

30秒でわかる意味

never mindは「気にしないで」という意味ですが、言い方次第で「もういい」「あなたにはわからない」という諦めや拒絶にも聞こえます。

基本情報

表記
never mind
読み方
ネバー・マインド
タイプ
定着度
定番
使う場面
日常会話

「never mind」の意味|日本語で一番近いニュアンス

日本語の「気にしないで」「放っておいて」「もういい」に相当します。穏やかに言えば「大丈夫、心配しなくて」という安心させる表現ですが、短く冷たく言うと「説明するのが面倒くさくなった」「あなたにはどうせわからない」という諦めのニュアンスになります。同じ言葉でもトーン次第で全然違う意味になります。

直訳と本当の意味の違い

直訳すると「気にするな」ですが、「never mind what I said(さっきのは忘れて)」のように話題を引っ込めるときにも使います。特に「…Never mind.」と省略記号に続く形では、「言いかけたけどやっぱりいい」という後退を表すことが多いです。

海外コメントではどう読めばいい?

「never mind me」は「私のことは気にしないで(自虐・軽い嘆き)」としてよく使われます。「oh never mind, I found it」のように「解決したから大丈夫」という補足にも使います。単独の「never mind.」は文脈によって急な話題の打ち切りとして読んでください。

自分が使っても自然?

使えます。「never mind, I'll handle it(気にしないで、自分でやるから)」のような場面では自然で便利です。ただし感情的に言うと「もうあなたには話さない」のような強いニュアンスになるので、丁寧に使いたい場合は「don't worry about it」のほうが安全です。

使うと変・古い・強すぎる場面

感情的な場面で「never mind」と言うと、相手を突き放した印象を与えます。特に「Never mind, just forget it.」のような形は、怒りや落胆のサインとして英語ネイティブには読まれます。穏やかに言いたいときはイントネーションと文脈に注意してください。

そのまま使える例文

  • Never mind, I figured it out.気にしないで、解決したから。穏やかな取り消し
  • …Never mind. You wouldn't understand.…もういい。どうせわかんないから。諦め・拒絶
  • Never mind me, keep going.私のことは気にせず続けて。自分を後回しにする

コメント返信例

  • You sure? I can listen.本当に? 聞くよ。
  • Okay, let me know if anything.了解、何かあれば言って。

似た表現との違い

準備中です。

よくある質問

never mindとnever mindはくっついたり離れたりするけど?

「never mind」はスペースあり、「nevermind」(一語)は固有名詞(Nirvanaのアルバム等)として使われます。会話・文章ではスペースありが一般的です。

never mindを言われたらどう返すべき?

穏やかに「Are you sure?(本当に大丈夫?)」と確認するか、「Okay, let me know if you need anything.(何かあれば言って)」と気遣いを示すのが自然です。

最終更新日: 2026-05-31