gotcha

定番日常会話

読み方: ガッチャ

30秒でわかる意味

gotchaは「了解」「なるほど、わかった」という意味の口語表現。「Got you」の省略形で、確認の返事としても「引っかかった!」という意味でも使われます。

基本情報

表記
gotcha
読み方
ガッチャ
タイプ
日常表現
定着度
定番
使う場面
日常会話

「gotcha」の意味|日本語で一番近いニュアンス

日本語の「了解」「なるほど」「わかった」「把握した」に近い表現です。指示や説明を受けた後の返事として非常によく使われます。また「Gotcha!(引っかかった!)」と突然言う場合はドッキリやジョークのオチとして使われます。

直訳と本当の意味の違い

「Got you」の縮約形です。「了解(分かった)」の意味と「捕まえた・引っかけた」の意味の両方があります。「I gotcha」と言えばほぼ「わかった」ですが、いきなり「Gotcha!」と言われたら「驚かした!」の意味の可能性が高いです。

海外コメントではどう読めばいい?

コメントの文脈でgotchaは「了解、わかった」の返事として読んでください。「Gotcha, I'll fix that(わかった、直す)」や「Gotcha, makes sense(なるほど、そういうことね)」のように情報を受け取ったことを示す返答です。単独で「Gotcha.」と来たら、相手が納得したと理解して問題ありません。

自分が使っても自然?

使えます。カジュアルな会話での了解・確認の返事としてとても便利です。「Gotcha, see you at 7(了解、7時に会おう)」のように使えば英語らしいテンポが出ます。ビジネスメールでは「Understood」「Got it」のほうが適切です。

使うと変・古い・強すぎる場面

書き言葉では若干くだけすぎる印象があります。また「Gotcha journalism(引っかけ取材)」という政治的なニュアンスで使われることもあるので、ニュース・政治の文脈では「了解」の意味とは別の意味に注意してください。

そのまま使える例文

  • Gotcha, I'll send it over by noon.了解、お昼までに送ります。ビジネスよりカジュアル寄りの了解
  • Oh gotcha, that makes sense now.あ、なるほど、それで合点がいった。理解した瞬間
  • Gotcha! You didn't see that coming 😂引っかかった!予想してなかったでしょwドッキリ・ジョーク

コメント返信例

  • Great, thanks for clarifying.ありがとう、説明してくれて助かった。
  • Perfect, see you then.了解、じゃあそのときに。

似た表現との違い

準備中です。

よくある質問

gotchaとgot itの違いは?

意味はほぼ同じです。「got it」のほうがシンプルで若干フォーマルに使えます。gotchaはよりくだけた口語表現です。

gotchaは一語でいい?

「gotcha」と一語で書くのが口語の一般的な形です。正式には「got you」ですが、文章で「gotcha」と書いても意味は通じます。

最終更新日: 2026-05-31